Da Whispers of Azeroth Wiki.
Indice |
[modifica] Stile
E' tutta una questione di stile...
[modifica] Immagini
- Al momento del caricamento devono essere chiamate con il loro nome più esteso, ad esempio Maiden_the_Virtue.jpg, non semplicemente Maiden.jpg.
- Per scelta di stile le immagini devono essere messe alternativamente a destra e a sinistra (a meno di una cosa diversamente voluta).
- Less is more: evitate di caricare 100px con 100 immagini: piuttosto create un link a wowhead al mob/oggetto che sia.
[modifica] Link
- Tutti gli incantesimi devono essere linkati alla relativa pagina di WowHead.
- Tutte le parole chiave devono essere linkate al Dizionario e le lettere di ogni parola devono essere capitolizzate, ad esempio [[Dizionario#Threat List|threat list]]
[modifica] Numeri
- I numeri di una o due cifre (a meno di numeri decimali) vengono scritti in lettere, gli altri in numeri seguendo la seguente formattazione:
- Nessun segno per le migliaia (es. 6500)
- Virgola per i decimali (es. 65,4)
[modifica] Italiano
- Nel mentre che traducete le guide per favore cercate di ricontrollare il lavoro svolto: sono comuni errori di genere, punteggiatura, grammatica, maiuscole dopo il due punti...
- Sempre nella traduzione evitate di mettere i soggetti come li trovate in inglese, ad esempio "Egli farà così": in Italiano si omette in questo caso il soggetto. Se dovesse essere necessario, usate "che".
- Tutte le parole che possono essere tradotte, traducetele, non create neologismi!
- Esempi comuni: castare (lanciare), summonare (evocare), dispellare (rimuovere tramite dispell) etc.
- Cercate di essere il più semplici possibile eliminando tutte le "parolone" trovando sinonimi più comuni.
- Cercate di eliminare le più parole possibili senza alterare il significato della frase. Ad esempio quando inizia una fase, dire che succede "subito" qualcosa è inutile.